Шахтерский край - край не только шахтеров...

Главная | Регистрация | Вход
Вторник, 26.09.2017, 22:20
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Оплаченная реклама
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Каталог для сайтов
  • Творчество Кузбасса
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Форма входа
    Li
    Главная » Статьи » ШК-2002 » ШК № 14

    АБЫРТКУ ВЫТЕСНИЛА САМОГОНКА

    Владимир ШАБАЛИН, "ШК"

    Русский язык - необозримый океан, состоящий из морей - говоров. В эти моря впадают реки, речки и крохотные роднички из слов, заимствованных у тюркских, угро-финских, самодийских, монгольских и других языков народов, проживающих на территории Российской Федерации. В свою очередь, русский язык щедро одаривает своими словами языки народов России.

    Удивительное явление происходит с языками. Отдавая часть слов соседним и дальним языкам, язык-спонсор не беднеет. Заимствуя чужие слова, обогащается. Языки живут невечно, как и их носители-народы. Есть только один путь сохранения в речи людей хотя бы части слов любого языка, обречённого на смерть. Это - заимствование.

    Так, языки кетских племён, живущих в глубокой древности на территории Кузбасса, исчезли вместе с их носителями, но отдельные кетские слова в форме названий рек, заимствованные предками шорцев, сохранились до сих пор и через шорский язык вошли в состав языка русского, одарив его десятками звучных гидронимов, таких как Барзас, Терсь, Пыза, Томь и т. д.

    Слово "тайга" в настоящее время так часто встречается в разговорной речи населения России, в литературных произведениях, в газетной строке, даже в песнях, что никто не задумывается о иноязычном происхождении этого слова. Первыми русскими, усвоившими его на территории Кузбасса, являлись жители города Кузнецка, а также окрестных сёл и деревень Атаманово, Безруково, Лучшево, Прокопьевское. Калачево и др.

    Слово "тайга" в языках тюрок Южной Сибири означало "гора, покрытая лесом". И ныне в Горной Шории есть гора с названием Куль-Тайга - "гора с озером", в Туве одной из высочайших вершин является "Бай-Тайга" - "могучая гора, гора-богатырь".

    Кузнечане, заимствовав слово, стали употреблять его в значении "хвойный лес", "чернь". Главное значение "гора" было отброшено...

    Почти 200 лет слово "тайга" было известно только сибирякам. Великий лексикограф Владимир Иванович Даль помещает его в свой знаменитый словарь.

    В большую русскую литературу "тайга" ворвалась усилиями великого писателя В.Я. Шишкова. Одно из первых его произведений так и называлось "Тайга". 8 романе Угрюм-река сотни раз мы встречаем любезное сердцу Шишкова слово "тайга".

    Прочные позиции завоёвывает "тайга" в русской топонимии Кузнецкого края. В конце 19-го века появляется железнодорожная станция Тайга, получившая статус города уже в 1.911 году. В 20-е годы 20-го века существовали Тайгинский район и Тайгинская волость. На карте области мы находим две деревни с именем Таёжное, сёла Таёжно-Александровка и Таёжно-Михайловка. Есть в городах области улицы и переулки Тайгинские, Таёжные, Подтаёжные и т. п.

    Из шорского языка в речь кузнечан тоже в 17-м веке вошло ещё одно, ныне популярное, особенно в Кузбассе, слово "калба". В европейские языки оно пришло через знаменитый "Этимологический словарь русского языка" Марка Фасмера. Однако за сто лет до него "калбу" нашёл и занёс в свой словарь В.И. Даль! В Сибири синоним "калбы" слово "черемша" не употребляют. Представители старшего поколения, услышав слово "черемша", связывают его не с калбой, а с черёмухой.

    В русском литературном языке прочные позиции занимают такие слова, как тал, тальник, талина и многочисленные производные от них. Почти двести лет занимают они своё место почти во всех толковых, этимологических и прочих словарях русского языка. Тал - одно из редких слов, которое заимствовано русским языком из нескольких тюркских языков. Русские жители Кузнецкого уезда усвоили слово из шорского и телеутского языков. Русские-волжане восприняли его из татарского языка, а русские, проживающие на Урале, из башкирского.

    Слово "чага" - нарост на берёзе, имеет два источника происхождения. В олонецком говоре русского языка (территория республики Карелия) оно заимствовано из финского языка, о чём свидетельствует "Словарь" М. Фасмера (т.4., стр. 310). В кузнецком говоре русского языка, скорее всего, в 17-18 веках, слово "чага" появилось, заимствованное из шорского языка, в котором оно означало "нарост на берёзе". Шорское выражение "казынын часы" дословно переводится как "берёзовое сало". Во времена голодовок шорцы питались чагой. В настоящее время чага используется в лекарственных целях.

    Мелкую осоку, растущую на кочках, шорцы использовали в качестве подстилки обуви. Называли они эту траву "азагат". Русские заимствовали слово в форме "загат". Этим дело не ограничилось. И сегодня жители таёжных деревень, русские крестьяне, охотники и рыболовы подстилки для обуви частенько делают из загата -азагата. Это слово знают и употребляют в сёлах и деревнях Новокузнецкого, Прокопьевского, Междуреченского и других районов области.

    Вряд ли россияне, поселившиеся на Кузнецкой земле в 17-18 веках, знали слово "арака". Ведь абсолютное большинство первопоселенцев являлось выходцами из северных русских земель: Архангельской, Вологодской, Новгородской... На этих территориях влияние тюркских языков было минимальным даже в период монголо-татарского ига. Слово "арака" кузнечане (горожане и селяне), без сомнения, услышали впервые из уст шорцев и телеутов. В процессе общения они угощали друг друга национальными напитками, узнавали их названия и способы изготовления. Русские не только заимствовали слово "арака", но научились делать молочную водку покрепче, чем её готовили и шорцы, и телеуты. Ни те, ни другие не знали, что слово "арака" в древности заимствовано тюрками у арабов.

    У шорских охотников существовал обычай в сезон охоты в тайге высиживать напиток, который они называли абырткой. Русские охотники и крестьяне таких сёл и деревень как Подобас, Безруково, Ильинка, Калачево, Атаманово ещё в 18-м веке научились гнать абыртку. Этот слабый напиток русским понравился, и в 18-19 веках слово "абыртка" было известно и употреблялось почти на всём юге современного Кузбасса. Другие напитки, более крепкие, вытеснили шорскую абыртку, а вместе с ней из кузнецкого говора исчезло и слово "абыртка".

    В разговорную речь жителей Кузнецкого уезда вошли на время также такие слова как "сураэ" -незаконнорожденный ребёнок, "таныш" - знакомый, приятель, друг и "паштык" - староста деревни.

    И сегодня в таких населённых пунктах как Подобас, Ананьино, Безруково (Новокуэнецкий район) можно встретить такие выражения: "Куда ты побежал, суразёнок?", "Вот я тебе, чёртов сураз!" Или: "Полно суразят в городе Кузнецком!" Это слово в Кузбассе знают и употребляют представители старшего поколения, и вышеперечисленые тирады они обращают, как правило, в адрес своих любимых, вполне законнорожденных, внуков и внучек. Слово "сураэ", "суразёнок" утратило своё первоначальное значение: "незаконнорожденный ребёнок" и обрело новое значение "ребёнок-шалун, баловень".

    Не только в 19-м, но и в середине 20-го века русские крестьяне Атаманова, Куздеева, Калачева не только помнили значение слова "таныш", но и употребляли его в речи. Так мой двоюродный дед Николай Елисеевич Комаров говорил мне в 1949 году: "У меня в тайге танышей на каждом шагу. Что ни шорец, то и таныш!"

    Слово "паштык" - староста - иногда русские употребляли в форме "башлык". И "паштык", и "башлык" встречаются в официальных государственных документах: докладах и донесениях кузнецких воевод, в их отписках.

    Ныне сибирское горное животное из семейства оленей - кабарга - занесено в "Красную книгу". Теперь кабаргу можно увидеть только в самых глухих уголках Горной Шории и Кузнецкого Алатау. Шорцы и телеуты называют её табарга. Русские услышали и заимствовали красивое слово в форме "кабарга", заменив начальное "т" на "к".

    Русские крестьяне Верхней Томи с незапамятных времён называют плот "саликом". Я, выросший в тех местах, вообще лет до 15 не знал, что такое плот, но хорошо знал, что означает салик. Русские заимствовали у шорцев слово "сал" - плот, прибавлением суффикса образовали ещё и новое слово "салик".

    Популярно в Кузбассе слово "сутунок" - короткое толстое бревно. Жители старинных русских поселений области называют сутунком крепких, сильных, но невысокого роста мальчиков, парней и мужчин. В Есаулке и Атаманове говорят: "Экой парень, сутунок здоровенный". Или: "Сутунистый у тебя, Марья, мужик-то!" У шорцев в 17-19 веках слово "сутун" означало "столб". И пришло оно в Сибирь из далёкой Персии в глубокой древности и заимствовано предками шорцев у тюрок-кочевников Великой Степи.

    Нередко в речи кузбассовцев можно услышать глагол "тартать", то есть "тащить, нести, волочь". Мальчишки особенно любят это слово. "Ну, потартали ёлку в зал! Эй, тартайте на костёр вон ту жердь!"- говорят они.

    В шорском языке слово "тарт" означает "тянуть, тащить". Кузнечане позаимствовали основу, "приклеили" к ней русский глагольный формат, сразу превратив слово в чисто русское по форме.

    Надежда

    Владимир ШАБАЛИН, "ШК"

    Сквозь все запреты, ложь, недоговорки,

    Как сквозь асфальт отчаянный росток,

    Стремится правда. Клейкие и горькие,

    Её листочки смотрят на восток.

    И ждут лучей спасительного света.

    И новых почек рвётся кожура.

    На хрупком стебле в холоде рассвета

    Топорщится незрелая кора.

    Но вот опять под рубчатой подошвой

    Хрустит побег - опять не сберегли.

    Но где он рос, сквозь каменное крошево

    Сочится тело радостной земли.

    Пускай ссыпают щебень самосвалом

    И громоздятся ржавые катки,

    Им не сдержать зелёного обвала -

    Ломают камень новые ростки.

    И наконец, я верю, так случится,

    Расправят кроны мощные свои

    Деревья правды. И вернутся птицы,

    И засверкают в небе соловьи.

    Категория: ШК № 14 | Добавил: Prokopa (16.04.2010) | Автор: Владимир ШАБАЛИН
    Просмотров: 1621 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 1
    1  
    Современные инновации медицинской косметологии дают возможность достичь невероятных результатов например в улучшении состояния кожи и корекции фигуры. После того как Вы столкнулись с проблемой эпидермиса или думаете о том чтобы избавиться от лишних килограммов или от неровностей, спешите к нам на консультацию. Мы найдем индивидуальный курс в любом направлении косметалогии clarimed.ru косметология в Красноярске. Советуем обратиться к в нашу больницу что бы разрешить ваши проблемы подробности, сюда clarimed.ru - косметология в Красноярске.

    Имя *:
    Email *:
    Код *:
    Поиск
    СМИ
    LovePlanet
    Крутомер
    Знакомства на Крутомер.ru

    Copyright Prokopa © 2017 |